日前,据B站UP主“疾风华莱士”爆料,几位群友挖掘《艾尔登法环》的网络测试版数据后,发现了几张游戏地图内容,地图上的文字是我国的通用规范彝文,开发商用彝文发音相同的字代替了日语的假名,不过由于这是网络测试版,所以与正式版可能会有所出入。
例如从下图中字母最少的生物ꌒꀜꄏ开始破译,读音大概是sa bie do,用百度到的汉彝翻译网页查不出内容。对此UP主有有三种猜测:一是软件没收录,二是用彝文音节写出来的其他语言,三是随便写的,反正看不懂。感兴趣的观众们可前往了解。
再例如下图中的ꆌꀔꂰ,no e mi,释义为:の大海(什么什么大海)。
此前在《只狼:影逝二度》中,就有人发现游戏中出现了《游洞庭湖五首·其二》和《沁园春·雪》这两部作品。
展开全文免责声明:本文图片源自网络,如有侵权请联系我们删除。
搞趣网发布此文仅为传递信息,不代表搞趣网认同其观点。